Installation view of Daniel Lind-Ramos' Las Tres Marías at Sarasota Art Museum, Photo: Ryan Gamma
Installation view of Daniel Lind-Ramos: Las Tres Marías

Photo: Ryan Gamma

Daniel Lind-Ramos: Las Tres Marías

April 2, 2022 - August 7, 2022

The name María has various meanings. Depending on the language and context, María can mean both of the “sea,” (Latin; mare) and “rebellious” (Hebrew; Miryam). For the people of Puerto Rico, this duality is deeply understood.

On September 20, 2017, Hurricane Maria made landfall in Puerto Rico. Its winds were vicious, upwards of 115-mph, its thunder, rattling, and its rains, torrential. As a result, the Island experienced 84 days without power, 68 days without water, 41 days without cell service, and 4,600 lives lost. With no access to electricity, people on the Island were completely detached from reality—not knowing when the storm would end, how severe the damage was, and when, or if, to expect help.

The artwork of Daniel Lind-Ramos (b. 1953, Puerto Rico) recalls these experiences through collected objects from the aftermath of Hurricane Maria, as well as items given to him by members of his town, Loíza. Through the combination of organic and industrial materials, Las Tres Marías echo the experiential elements of the hurricane—wind, rain, thunder, and lightning— as well as the detrimental impact of Hurricane Maria that is still visible on the Island and felt in its collective consciousness.
But rather than resting on this fear and loss, Lind-Ramos’ Las Tres Marías recall Puerto Rico’s resiliency—a resiliency that feels ancient and core to the Island’s identity, as a people who have endured colonialism, cultural erasure, and catastrophe for the last 500 years but have proved time again that the power of survival lies in community. While each of Lind-Ramos’ Marías has a unique appearance and meaning, they unite as a constellation of these histories, memories, and lived experiences.
El nombre María tiene diferente significados. Dependiendo del contexto y del idioma, María puede significar “mar,” (Latin; mare) y “rebelde” (Hebrew; Miryam). Para la gente de Puerto Rico esta dualidad es entendida completamente.
El 20 de Septiembre del 2017, el Huracán María tocó tierra en Puerto Rico. Con vientos viciosos de hasta 115-mph, con truenos estruendosos y con lluvias torrenciales. Como resultado, la Isla estuvo 84 dias sin electricidad, 68 dias sin agua, 41 dias sin servicio de celular y con 4,600 vidas perdidas. Sin accesso a electricidad, las personas de la Isla estuvieron totalmente desconectadas de la realidad—sin saber cuando la tormenta terminaria, que tan severo era el daño, y cuando esperar por ayuda (si alguna llegaria.)
El arte de Daniel Lind-Ramos (nacido en 1953, Puerto Rico) hace recuerdo a estas experiencias por medio de objetos recolectados despúes de la devastación del Huracán María. Algunos objetos recolectados fueron donados por miembros de su ciudad, Loíza. Al combinar materiales industriales y orgánicos, Las Tres Marías hacen eco a los elementos traidos por el huracán—viento, lluvia, trueno y relámpagos—al igual que el impacto visible que todavia habita en la Isla y en la mente colectiva de sus habitantes.
En vez de lamentarse en la pérdida y el miedo, Las Tres Marías de Lind-Ramos hace memoria a la resilíencia de Puerto Rico—a la resilíencia que se siente parte de la identidad de la Isla la cual ha soportado colonialismo, erradicación de cultura y catástrofes de los últimos 500 años que han demostrado que el poder de sobrevivencia habita en la comunidad. Mientras cada una de las Marías de Lind-Ramos tiene una apariencia y significado único, lo que las une son las constelaciones de estas historias, memorias y experiencias compartidas.
This exhibition is made possible, in part, with generous support from:
Platinum Sponsor
Shari and John Hicks
Sarasota County Tourist Development Tax Logo
Bronze Sponsor
Jane C. Gould and Stephen W. Fillo

María

The trinity of Marías that Daniel Lind-Ramos presents here—Baño de María, María Guabancex, and María de los Sustentos—embody the various cultural associations of the name María for Puerto Rico. While more recently, the name María is closely linked to Hurricane Maria, historically, María had an uplifting association with the Mother of Christ.

The prevalence of María, Mother of Christ, in Puerto Rico emerged with the introduction of Catholicism by the Spanish. When the Spanish colonized the island of Puerto Rico at the end of the 15th century, Spanish beliefs and customs, such as religion, infiltrated the island. The practice of Catholicism evolved outside of large cities, especially around central mountain ranges, where there was a blend of Indigenous, African, and Spanish cultures. Where there were no churches, Puerto Ricans created household altars and engravings of saints. Each town had its own patron saint, and apparitions of the Virgin Mary were of the most popular. While no longer under Spanish rule, many Puerto Ricans still identify themselves as Catholic.

María, Mother of Christ, is a symbol of miracle, protection, and devotion, while Hurricane Maria represents harm, loss, and destruction. Daniel Lind-Ramos’ Las Tres Marías explores the contradictions of María as protector and destroyer through the found objects and materials from Hurricane Maria that carry associations with the Island’s past and present.
La trinidad de Marías que Daniel Lind-Ramos—Baño de María, María Guabancex, y María de los Sustentos—representa varias asociaciones culturales del nombre María para Puerto Rico. Aunque más recientemente el nombre María es muy conocido por la asociación con el Huracán María, en contexto histórico, María tiene una asociación más positiva debido a ser la Madre de Cristo.
La prevalencia de María, la Madre de Cristo, en Puerto Rico emerge de la introducción al Catolicismo por los españoles. Cuando los españoles colonizaron la isla de Puerto Rico al final del siglo XV, las creencias y prácticas Españolas, como la religión, infiltraron la isla. La práctica de Catolicismo evolucionó fuera de ciudades grandes, especialmente en el centro de las cadenas montañosas, donde habitaba la mezcla de las culturas Indígenas, Africanas, y Española. Donde no hay iglesias, puertorriqueños crearon altares caseros y esculturas de Santos. Cada ciudad tiene su propio Santo Patrono y las apariciones de la Virgen Maria son muy populares. Aunque Puerto Rico actualmente no está controlado por España, muchos Puertorriqueños se denominan Católicos.
María, la Madre de Cristo, simboliza milagro, protección y devoción; mientras que el Huracán María representa daño, pérdida y destrucción. Daniel Lind-Ramos Las Tres Marías explora las contradicciones de María como progenitora y destructora por medio de objetos y materiales encontrados durante el Huracán María los cuales simbolizan el pasado y el presente de la Isla.
Daniel Lind-Ramos, Baño de María, 2018-2022 Assemblage 127 x 120 x 48 in., Courtesy of the artist, Photo: Ryan Gamma
Baño de María
2018-2022
Assemblage
127 x 120 x 48 in.

Courtesy of the artist
Photo: Ryan Gamma

Baño de María

2018-2022
Assemblage
127 x 120 x 48 in.

Courtesy of the artist

Baño de María (“Bath of Mary”) symbolizes the root of all things. For people who adhere to Catholicism, María, Mother of Christ, is the root of life. The name María is also understood to mean “of the sea” (Latin; mare). The sea, or ocean, is also a source of life, as well as movement and passage.

Lind-Ramos alludes to water and the ocean through the water basin at the base of the assemblage. When we think of a bath, we associate it with warm water. Warm water is what fuels hurricanes that feed off of heat and transform it into energy. Most hurricanes that make landfall in the Caribbean and the United States originate from Africa, specifically West Africa, and gain strength the closer they get to the Caribbean, where the water is warmest.

The path from West Africa has another significance for Puerto Rico. Beginning in the 16th century, African slaves were forcibly brought to Puerto Rico by the Spanish, who colonized the Island. Much like the hurricanes, many of the people forced into slavery came from West Africa. African slaves became the bedrock of the sugar industry in Puerto Rico and the greater Caribbean. While Spain ended slavery in 1873, one of the last to do so in the Americas and Caribbean, afrodescendientes (“people of African descent”) are still a thriving culture in Puerto Rico, especially in Loíza, where Lind-Ramos has lived for the majority of his life.

In this way, Baño de María references the ocean as a source of movement—both of energy and people, in addition to the destructive and lasting effects of both Hurricanes and forced migration.

Baño de María

2018-2022
Ensamblaje
127 x 120 x 48 pulgadas

Cortesía del artista

El Baño de María simboliza la raíz de todas las cosas. Para las personas que se consideran Católicas, María, La Madre de Cristo, es la raíz de la vida. El nombre María también viene del Latin mare, que significa ‘del mar’. El mar, o el océano, también es la fuente de la vida, al igual que es una fuente de movimiento y de transporte.

Lind-Ramos alude al agua y el océano por medio de una vasija de agua en la base del ensamblaje. Cuando pensamos en un baño, lo asociamos normalmente con agua caliente. El agua caliente es lo que energiza los huracanes que transforman el calor en energía. La mayoría de huracanes que tocan tierra en el Caribe y en Los Estados Unidos son originados en África, especialmente en el Oeste de África. Estos huracanes se intensifican a medida de que se acercan al Caribe, donde el agua es la más caliente.

El camino del Oeste de África también tiene otro sentido para Puerto Rico. Al comienzo del Siglo XVI, los esclavos africanos fueron traídos a la fuerza a Puerto Rico por los españoles, que habían colonizado la Isla. Parecido a los huracanes, mucha de la gente que fue forzada a la esclavitud provino del Oeste de Africa. Los esclavos africanos se convirtieron en la fundación de la industria del azúcar en Puerto Rico y en el Caribe alto. Mientras que España terminó la esclavitud en 1873, uno de los últimos de terminarla en las Américas y el Caribe, los afrodescendientes son todavia una cultura que prevalece, especialmente en Loíza, donde Lind-Ramos vivio la mayor parte de su vida.

De esta manera, El Baño de María hace referencia al océano como una fuente de movimiento de energía y de gente. Adicionando los efectos devastadores y prolongados de los huracanes y las migraciones forzadas.
María Guabancex 2018-2022 Assemblage 110 x 84 x 148 in., Courtesy of the artist, Photo: Ryan Gamma
María Guabancex
2018-2022
Assemblage
110 x 84 x 148 in.

Courtesy of the artist
Photo: Ryan Gamma

María Guabancex

2018-2022
Assemblage
110 x 84 x 148 in.

Courtesy of the artist

Guabancex was the name of the most powerful female spiritual entity in Taíno tradition and means “Lady of the Winds.” The Taínos were indigenous to Puerto Rico and lived within much of the Larger Antilles. They worshiped multiple deities, called cemíes. Of all the deities, Guabancex was the ultimate destructor. She ruled over Hu-Rakan—the symbol of hurricanes and other whirling storms, such as tornadoes and cyclones; Guataba—the symbol of thunder and lightning; and Coatriskie—the symbol of rain and floods. Guabancex called upon all three of these deities when she brought a hurricane.

María Guabancex brings the indigenous past to the present through the reference of these elements in how the assemblage is formed and what objects are included. For example, the objects were applied by Lind-Ramos diagonally, energizing the sculpture as if it’s caught in the spiraling wind of the hurricane. The objects that illustrate the natural elements (rain—blue FEMA tarp; wind—corrugated metal and plastic; thunder—musical instruments) are connected to a piece of a home that was damaged in Hurricane Maria and given to Lind-Ramos by its owner. This piece reminded Lind-Ramos of a barraca, a type of shelter made from various materials, such as palm trees. The barraca has personal associations for Lind-Ramos, who grew up in a similar structure and recalls experiencing his first hurricane there, but also takes on a broader meaning related to shelter and safety.

Lind-Ramos is interested in the idea that “a structure can become your enemy,” recalling the individuals who were harmed by objects in or a part of their home that were tossed around by Hurricane Maria. At the same time, the shelter signifies safety for the thousands of people displaced by the hurricane. The shoes under the barraca-like structure pay homage to these individuals and the many who did not survive the storm.

María Guabancex

2018-2022
Ensamblaje
110 x 84 x 148 pulgadas

Cortesía del artista

Guabancex fue el nombre del espíritu femenino más poderoso en la tradición Taína, cuyo nombre significaba “La Dama del Viento.” Los Taínos eran indígenas de Puerto Rico y vivían en mayor parte de las Antillas Mayores. Ellos eran politeístas, es decir adoraban a más de un Dios, los cuales le llamaban cemíes. De todos sus Dios, Guabancex era el destructor final. Ella gobernaba sobre Hu-Rakan—el símbolo de los huracanes y de otras tormentas causadas por remolinos, como tornados y ciclones; Guataba—el símbolo del trueno y relámpago; y Coatriskie—el símbolo de la lluvia e inundación. Guabancex llamó a estos tres Dioses cuando formaba un huracán.

María Guabancex trae el pasado indigena al presente por medio de la referencia a estos elementos de manera que el conjunto fue formado de los objetos incluidos. Por ejemplo, los objetos son aplicados diagonalmente por Lind-Ramos, energizando la escultura como si estuviera girando en el viento de un huracán. Los objetos que ilustran los elementos naturales (lluvia—las carpas azules; viento—metal y plástico ondulado; trueno—instrumentos musicales) son conectados a un pedazo de una casa destruida por el Huracán María que fue dada a Lind-Ramos por su dueño. Esta pieza le recordó a Lind-Ramos de una barraca, un tipo de refugio hecho de varios materiales, como palmeras. La barraca trae recuerdos para Lind-Ramos, quien creció en una estructura parecida y recuerda las experiencias vividas de su primer huracán allí, pero que también toma su significado debido a la relación con refugio y seguridad.

Lind-Ramos está interesado en la idea de “una estructura puede convertirse en tu enemigo,” recordando los individuos que fueron heridos por objetos o partes de su hogar que fueron arrojados por el Huracán María. Al mismo tiempo, el refugio significa la seguridad para las miles de personas que fueron desplazadas por el huracán. Los zapatos debajo de la estructura similar a la de la barraca rinden tributo a estos individuos y a las muchas personas que no sobrevivieron la tormenta.
María de los Sustentos 2020-2021 Assemblage 121 x 91 x 42 in. Collection of David Cancel, Photo: Ryan Gamma
María de los Sustentos
2020-2021
Assemblage
121 x 91 x 42 in.

Collection of David Cancel
Photo: Ryan Gamma

María de los Sustentos

2020-2021
Assemblage
121 x 91 x 42 in.

Collection of David Cancel

María de los Sustentos (“Mary of Sustenance”) characterizes María as the protector, as well as the one who offers nourishment and support. After Hurricane Maria devastated the Island, Puerto Ricans were forced to rely on one another for survival. Despite being a part of the U.S. (Puerto Rico came under U.S. rule in 1898 and gained Commonwealth status in 1952), very little support is offered to Puerto Rico. This lack of attention and aid is especially felt during times of crisis.

Lind-Ramos alludes to this complex relationship through the inclusion of the blue FEMA (Federal Emergency Management Agency) tarps. Blue FEMA tarps can be seen as stand-in roofs for many homes in Puerto Rico that were damaged by Hurricane Maria. The FEMA tarps should have been a temporary fix since they do not provide adequate or long-term shelter, but in reality, were the extent of aid many people received. The FEMA tarps often buckle under the weight of subsequent rain, re-exposing homes and those within them to the harsh elements. This seemingly common object becomes a metaphor for neglect by a government that still does not perceive Puerto Rico as equal. The blue FEMA tarp is the one element that unites Las Tres Marías. Much like the duality of María, the tarp is also a symbol of protection and destruction. Lind-Ramos recalls Puerto Rico’s colonial past through the use of the tarp, as well as how it still impacts the present.

María de los Sustentos

2020-2021
Ensamblaje
121 x 91 x 42 pulgadas

Colección de David Cancel

María de los Sustentos caracteriza a María como la protectora, al igual que también ella ofrece apoyo y nutrición. Después de que el Huracán María devastara la Isla, los puertorriqueños fueron forzados a depender el uno del otro para sobrevivir. A pesar de ser parte de Los Estados Unidos (Puerto Rico pasó a gobierno de Estados Unidos en 1898 y se convirtió en un territorio autónomo en 1952), el poco apoyo ofrecido a Puerto Rico y la falta de atención se sintieron durante los momentos de crisis.

Lind-Ramos alude a esta relación compleja con la inclusión de las carpas azules del FEMA (Agencia Federal para el Manejo de Emergencias). Las carpas azules del FEMA pueden verse como techos suplementarios de las muchas casas que fueron dañadas por el Huracán María en Puerto Rico . Las carpas azules del FEMA debían haber sido una solución temporal ya que no proveen adecuada cobertura o refugio a largo plazo, pero en la realidad, fue la única ayuda que mucha gente recibió. Las carpas FEMA muchas veces se caen debido a la presión del agua de las lluvias, lo cual han vuelto a exponer a los elementos severos las casas y a las personas que las habitan. Este objeto común se ha convertido en una metáfora por la negligencia por un gobierno que todavía no trata a Puerto Rico como semejante.

Las carpas azules FEMA son el elemento que une a Las Tres Marías. Semejante a la dualidad de María, la carpa también es un símbolo de protección y destrucción. Lind-Ramos recuerda el pasado colonial de Puerto Rico por medio del uso de la carpa, al igual que el demuestra como está impactando el presente.
Daniel Lind-Ramos, Preparatory drawings Dates variable Dimensions variable, Courtesy of the artist
Preparatory drawings
Dates variable
Dimensions variable

Courtesy of the artist

Preparatory drawings

Dates variable
Dimensions variable

Courtesy of the artist

Dibujos preparatorios

Fechas variables
Dimensiones variables

Cortesía del artista

ABOUT THE ARTIST

Daniel Lind-Ramos

Daniel Lind-Ramos received his BA from the University of Puerto Rico in 1975 and his MA from New York University in 1979. He is currently a Senior Professor at the University of Puerto Rico at Humacao Campus. His work was most recently exhibited at The Ranch (Montauk, New York), Haus der Kunst (Munich, Germany), The Drawing Center (New York, New York), Marlborough Gallery (New York, New York), and the 2019 Whitney Museum Biennial (New York, New York). Lind-Ramos received the prestigious honor of a McArthur Fellowship in 2021, among various other awards. His works are in the permanent collection of various cultural institutions, such as the Whitney Museum of American Art, Cleveland Museum of Art, Museum of Contemporary Art of Puerto Rico, San Juan, and Pérez Art Museum Miami.